当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:尚この部品は日本社からUSコンドー社へ木箱で納入され指定容器に変更しYATに納入されるものである。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
尚この部品は日本社からUSコンドー社へ木箱で納入され指定容器に変更しYATに納入されるものである。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
This part is intended to be delivered to the specified container yat change to be delivered in a wooden box from the company to the company Condo Condos Seiko Japan us still.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
This parts from Japan's Kondo Seiko US Kondo, delivered in wooden box to specify YAT containers to be delivered to.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Furthermore it is something where, this part is paid and from the Japanese (kondoseiko) corporation being the crate to the US (kondo) corporation, modifies in the designated container and is paid to YAT.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Parts of the questionnaire a was delivered in a wooden box from Japan Condor Seiko Inc. US condo company to change the designated vessel, delivered to YAT.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭