当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:有人做过这样的预言:如果世界上有一天断了烟,世界可能会大乱。此话可能是危言耸听,但是烟害的严重性质是不能低估的。抽烟之危害,可谓大矣而且是全球性的,外国不去说它,就将中国,抽烟者何止亿万。隐君子们说,一天不吃饭可以,一个时辰不抽烟就难捱了。吸烟污染空气,损害健康,使肺癌发病率大大增加。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
有人做过这样的预言:如果世界上有一天断了烟,世界可能会大乱。此话可能是危言耸听,但是烟害的严重性质是不能低估的。抽烟之危害,可谓大矣而且是全球性的,外国不去说它,就将中国,抽烟者何止亿万。隐君子们说,一天不吃饭可以,一个时辰不抽烟就难捱了。吸烟污染空气,损害健康,使肺癌发病率大大增加。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Someone did this prophecy: If the world one day off a cigarette, the world may be chaotic. These words may be alarmist, but the serious nature of the harmful effects of tobacco can not be underestimated. The hazards of smoking, can be described as a large carry and global foreign not to say that it
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
It was done so that the words of the prophecy: if the world is on a day-off smoking, the world may be. This may be alarmist, but harmful effects of tobacco is serious nature cannot be underestimated. smoking is harmful, and should be global, not to say that foreign countries, it will be China, who i
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Some people have made such prediction: If in the world one day to break the smoke, the world possibly could be greatly chaotic.This speech possibly is says things just to frighten people, but the smoke harms the serious nature cannot underestimate.Smokes the harm, it may be said in a big way moreove
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Someone make this prediction: If one day breaking tobacco in the world, the world may be a mess. This Word may be alarmist, but conveyed the serious nature is not to be underestimated. Hazards of smoking, is a large and global, foreign did not say it, China, smoking, far more than hundreds of millio
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭