当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Pinpointing when a contract was formed can be difficult and establishing the key terms even more so, especially if negotiations involved meeting, correspondence, phone calls, emails and faxes.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Pinpointing when a contract was formed can be difficult and establishing the key terms even more so, especially if negotiations involved meeting, correspondence, phone calls, emails and faxes.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
可以是困难的,也可以是建立关键条款针对合同成立时更应如此,特别是如果参与谈判会议,信函,电话,电子邮件和传真。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
针对当一个合同是很难形成和建立的主要条款甚至更多,尤其是如果谈判会议、信函、电话、电子邮件和传真。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
精确定位,当合同被形成了可以是困难的和更加建立关键术语,特别是如果交涉介入见面,书信,电话、电子邮件和电传。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
针对合同成立时可能很难和建立的关键条款更多,尤其是如果谈判所涉及的会议上,信件、 电话、 电子邮件和传真。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
查明一份合同被形成时可能是困难的 和更这样建立主要条款,尤其如果谈判涉及开会,往来信件,电话,电子邮件和传真。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭