当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:During the validity term of this Subcontract, except as specifically otherwise stipulated in this Subcontract, this Subcontract, in no way, constitutes that the Subcontractor acts as an employee, representative, joint company or partner of or associated with the Contractor.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
During the validity term of this Subcontract, except as specifically otherwise stipulated in this Subcontract, this Subcontract, in no way, constitutes that the Subcontractor acts as an employee, representative, joint company or partner of or associated with the Contractor.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在本分包合同的有效期,除非特别在本分包合同另有规定,本分包合同,在没有办法,构成,作为雇员,代表,合资公司或合作伙伴或承包商与分包商。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在有效期的此分包合同,除非另有规定,该分包合同,该分包合同,在没有办法,是分包商的行为,作为员工,代表联合公司或合作伙伴或与之相关的承包商。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在这个分包合同期间的有效性期间,除了如具体地否则被规定在这个分包合同,这个分包合同,绝不,构成转承包商作为雇员、代表、联合公司或者伙伴或与承包商相关。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
此分包合同,有效性任期除具体转包合同另有规定外,此分包合同,没办法,在构成了分包行为作为员工,代表,联合公司或合作伙伴的或与该承建商相关联。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在这转包的有效性条款期间,除了否则如特别地在这转包,这转包中规定,一点也不,任命那为分销商作为一名员工,代表,联合公司或合作伙伴或与承包商相关。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭