当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:传说上古时代,炎帝有个女儿叫女娃,女娃长得活沷可爱。有一次,她独个儿去东海游玩,突然,东海年掀风作浪,搅得天昏地暗,倾刻风平浪静,可是女娃已淹死在海里了。她化作一只鸟,叫精卫,精卫日夜在海上飞行,为自己的不幸哀鸣。精卫衔着石子树木一次次投进东海,她要把东海填平,以报仇雪恨。可是,石子树枝一下子被大海吞没,精卫毫不气馁,带领她的子女一起填海。精卫填海比喻不畏艰难,持之以恒的决心是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
传说上古时代,炎帝有个女儿叫女娃,女娃长得活沷可爱。有一次,她独个儿去东海游玩,突然,东海年掀风作浪,搅得天昏地暗,倾刻风平浪静,可是女娃已淹死在海里了。她化作一只鸟,叫精卫,精卫日夜在海上飞行,为自己的不幸哀鸣。精卫衔着石子树木一次次投进东海,她要把东海填平,以报仇雪恨。可是,石子树枝一下子被大海吞没,精卫毫不气馁,带领她的子女一起填海。精卫填海比喻不畏艰难,持之以恒的决心
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The legendary ancient times, Yandi have a daughter named baby girl, baby girl looks live Fa cute. On one occasion, she herself went to the East China Sea to play, suddenly, the East China Sea the years lift wind storm upsets Tianhundian tilting moment is calm, but baby girl has drowned in the sea. S
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Legend has it that Yan di antiquity has a daughter named Maria Sharapova girls born female, long live 沷 cute. It is the first time, she left to go to the East China Sea, East China Sea, in conjunction with sudden wind and waves for a day of trouble, and calm moment, but the women she had drowned in
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Legend of ancient times, yan had a daughter called the girl, the girl looked live FA cute. On one occasion, her fight to play the East China Sea, suddenly, the year set off the East China Sea wind on the%
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭