当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Most of the usage questions that engage us daily have nothing to do with politics, race or class, and they almost never figure among the score or so of timeworn bugbears that people report as their pet peeves, like “irregardless,” “literally” and “I could care less.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Most of the usage questions that engage us daily have nothing to do with politics, race or class, and they almost never figure among the score or so of timeworn bugbears that people report as their pet peeves, like “irregardless,” “literally” and “I could care less.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
大部分从事我们的使用问题,每天什么都没有做,政治,种族或阶级,和他们几乎从来没有弄清楚之间的得分或陈旧的熊地精的人报告他们的眼中钉,如“不管”,“字面上”和“我可以不在乎。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
大多数的使用问题,我们每天都与政治无关,种族和阶级,他们几乎从来不图在分数的要求参差不齐,bugbears人报告其PET peeves象“上马”、“从字面上”和“我才不管。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
吸引我们日报的大多用法问题与政治无关、种族或者类和他们几乎从未计算在比分之中或人们报告的如此陈旧妖,当他们的宠物怨恨,象“不管怎么样”, “逐字地”,并且“我可能关心。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
大部分每天从事着我们的使用问题与政治、 种族或类,没有和他们几乎从不图之间分数或如此收租 bugbears 人报告他们讨厌像"irregardless",作为"夸张","我可以不在乎。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
大部分使用询问那每天从事我们与政治,比赛或课没有任何关系,他们几乎永不在成绩中出现左右人作为他们的宠物报告的 timeworn 怪物中惹恼,例如“毫不在意,从字面上讲”和“我可以”较不“在意”。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭