当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:These requirements of the law are intended to prevent improper payments from being hidden on a company's books. They are a response to cases where companies paid a bribe and labeled it misleadingly as "expenses" or "unrecoverable debt."是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
These requirements of the law are intended to prevent improper payments from being hidden on a company's books. They are a response to cases where companies paid a bribe and labeled it misleadingly as "expenses" or "unrecoverable debt."
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这些规律的要求,是为了防止不正当的付款被隐藏在一个公司的账目。他们是响应的情况下,公司支付了贿赂,并贴上误导性的“费用”或“不可债务。”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这些法律规定的目的在于防止不当付款被隐藏在一个公司的簿册。 他们是为了回应案例表明,各家公司付了一笔贿赂,并将其标记为误为“费用”或“不可恢复债务”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
法律的这些要求在公司的书意欲防止不正当的付款掩藏。 他们是对案件的一个反应,公司支付贿款并且标记它引入歧途作为“费用”或“不可能恢复的债务”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这些法例的规定被为了防止不当付款被隐藏在一家公司的书上。他们都是响应的情况下公司行贿标记它误导为"开支"或"不可恢复的债务"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
法律的这些要求旨在阻止不合适的付款在一家公司的书上被隐藏。他们是对公司支付一个贿赂的案例的一个答复和误导地将它标榜为“费用”或“不可恢复的债务。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭