当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:THE government, half way through its term, is now focusing on the next election. That was clear from the two political stories that dominated the rentrée: the cabinet reshuffle and the revocation of London Metropolitan University’s licence to teach foreign students. The first illustrates some sensible ways in which the是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
THE government, half way through its term, is now focusing on the next election. That was clear from the two political stories that dominated the rentrée: the cabinet reshuffle and the revocation of London Metropolitan University’s licence to teach foreign students. The first illustrates some sensible ways in which the
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
政府,通过其任期的一半,现正专注于下一次选举。这是明确的,由两个政治新闻为主的rentrée:内阁改组和伦敦城市大学教外国学生的执照被吊销。首先说明一些明智的方法,使政府的反应选民的关注(见文章)。第二个是一个讨厌的民粹主义。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
政府,接近它的期限,现在集中于下次竞选。 那从控制rentrée的二个政治故事是确切: 内阁重组和伦敦大城市大学的执照的废止教外国学生。 一个说明政府起反应对选民’关心的一些易察觉的方式(看文章)。 秒钟是人民党主义一个讨厌的片断。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
政府,其任期,中途现在着眼于下届选举。那就是明显从主导 rentrée 的两个政治故事: 内阁改组与伦敦都市大学教外国学生的牌照的撤销。第一次说明了一些明智的政府对选民的关注作出反应 (见文章)。第二是民粹主义的一块肮脏。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
政府,至其条款的半方法,如今在着重于下一个选举。那来自控制 rentree 的二个政治故事是清楚的:内阁改组和教外国学生的伦敦大都市的居民大学的牌照的撤销。第一说明一些实用的方法,其中政府对选民的担忧在作出反应 ( 看文章 )。第二个是肮脏块平民主义。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭