当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:刻在木板上的名字未必不朽,刻在石头上的名字也未必流芳百世;老师,您的名字刻在我们心灵上,这才真正永存。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
刻在木板上的名字未必不朽,刻在石头上的名字也未必流芳百世;老师,您的名字刻在我们心灵上,这才真正永存。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The name engraved on the board may not be immortal, carved in stone, the name may not be immortal; teacher, your name engraved in our hearts, and this is the real eternal.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Burn the wood's name may not be immortal, and carved in stone is not necessarily the name 100 glory; teachers, your name engraved in our hearts, that's the real live forever.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Engraves the name is not necessarily immortal on the plank, engraves the name also not necessarily leaves a good name for hundreds of generations in the stone; Teacher, your name engraves in our mind, now at last truly perpetuity.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Engraved wood's name may not be immortal, carved in stone's name may not be on posterity; teachers, your names engraved on our hearts, and this really is forever.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭