当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:状態:後ろリボンとシャーリングの編み上げリボンがついていませんがそのままの状態でお渡しになります。シャーリングの編み上げは市販のリボンで代用可能です。その他の難は見当たりませんが素人検品のため完璧な状態を求める方は入札をお控え下さい。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
状態:後ろリボンとシャーリングの編み上げリボンがついていませんがそのままの状態でお渡しになります。シャーリングの編み上げは市販のリボンで代用可能です。その他の難は見当たりませんが素人検品のため完璧な状態を求める方は入札をお控え下さい。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我会给你,因为它是不会来用丝带编织丝带,抽褶的背后:状态。编织色带可用于剪切的取代是市售。请不要从招标,寻求理想状态下的其他业余的检查,但我不明白的难度。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
状态:带状和剪切机编织一个色带没有全部交给他们。 编译的剪切替代GT与带状。 另一个问题是没有找到完美的业余检查投标。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
状态: 后方丝带和编辑丝带焙烤在那个方式状态未附上,而是您调动。编辑焙烤是代替可能与行销丝带。其他困难没有被找到,但是由于非职业检查项目寻求请完善状态的方法克制出价。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
状态: shirring 编织的丝带和背丝带不会给你全部。抽摺水刺是可能取代的商业功能区。你找不到其他灾难正在寻求从招投标的完美请不要国家业余检验。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭