当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:鉴于机会成本的考虑,本文利率数据采用5年定期存款利率。事实上,由于在中国利率是受到政府管制的,存款利率和贷款利率的走势基本相同,相关度高达98%,因此采用存款利率还是贷款利率,检验结果差别并不大。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
鉴于机会成本的考虑,本文利率数据采用5年定期存款利率。事实上,由于在中国利率是受到政府管制的,存款利率和贷款利率的走势基本相同,相关度高达98%,因此采用存款利率还是贷款利率,检验结果差别并不大。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Given the opportunity cost considerations interest rate data using the five-year time deposit rates. In fact, interest rates in China are subject to government regulation, the trend of the deposit rates and lending rates are basically the same correlation as high as 98%, so deposit rates or lending
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In light of the opportunity cost into account, this interest rate data in 5-year term deposit interest rates. In fact, since the interest rates in China is subject to government regulation, interest rate and loan interest rates of the same basic movements and related degrees up to 98 per cent deposi
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In view of the fact that the opportunity cost consideration, this article interest rate data uses 5 year deposit account interest rates.In fact, because receives the government regulation in the Chinese interest rate, deposit interest rate and loan interest rate trend basic same, the degree of corre
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In view of the considerations of opportunity costs, interest rate data in this article a 5-year fixed deposit interest rate. In fact, due to the interest rates in China are subject to government control, basically the same movement of the deposit rates and lending rates, up to 98% related, they depo
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭