当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Is there any other view on this?OK.Personally,Itake your points.Mr.Brown is in charge of doing further advertising and promotion.MissWang is respnsible for reducing our prices by 7% and trying to improve our after-sales service.It's a good idea to have a bigger stall in the Fair.So Mr.Zhao is in charge of hiring a bigg是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Is there any other view on this?OK.Personally,Itake your points.Mr.Brown is in charge of doing further advertising and promotion.MissWang is respnsible for reducing our prices by 7% and trying to improve our after-sales service.It's a good idea to have a bigger stall in the Fair.So Mr.Zhao is in charge of hiring a bigg
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
是否有任何在此的另一种观点?OK.Personally,Itake您points.Mr.Brown负责做进一步的广告和promotion.MissWang是我们的价格降低7%,并努力改善respnsible我们售后service.It“一个好主意,有一个更大的摊位Fair.So赵先生负责雇用一个更大的摊位,使clients.Are联系,大家都同意吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
是否有任何其他对此有何看法? “确定”_____________脰伊宅你点.Brown先生是负责做进一步的广告和推广.misswang respnsible是为减少我们的价格的7%及在努力改进售后服务。这是个好主意,有更大的公平的摊档,赵先生是负责雇用一个更大档和使客户接触.您同意所有?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
有没有其他看法在此?OK.Personally, Itake您的点。Mr.Brown是负责做进一步做广告,并且promotion.MissWang是respnsible为了减少我们的价格7%和设法能改进我们的售后服务。它是一个好想法有一个更大的摊位在Fair.So Mr.Zhao是负责聘用一个更大的摊位和联系联络与客户。您所有同意?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这对任何其他视图?还行。就个人而言,Itake 你的观点。布朗先生是做进一步的广告和促销的负责人。MissWang 是 respnsible 我们的价格降低了 7%和努力改善我们的售后服务。它有一个更大的档位 Fair.So 赵一个好主意是雇用一大档和制作的负责人与客户联系。所有你同意吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
有没有其他看法在此?OK.Personally, Itake您的点。Mr.Brown是负责做进一步做广告,并且promotion.MissWang是respnsible为了减少我们的价格7%和设法能改进我们的售后服务。它是一个好想法有一个更大的摊位在Fair.So Mr.Zhao是负责聘用一个更大的摊位和联系联络与客户。您所有同意?
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭