当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:These restrain clauses are only valid if they are reasonably necessary to protect buyer's interests and they are in the public interest, meaning they do not unreasonably limit competition in that type of business,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
These restrain clauses are only valid if they are reasonably necessary to protect buyer's interests and they are in the public interest, meaning they do not unreasonably limit competition in that type of business,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这些约束条款是有效的,如果他们是合理必要的保护买家的利益,他们是在符合公众利益的,这意味着他们没有不合理地限制竞争,在这种类型的业务,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这些限制条款都是只是有效的如果他们合理的必要保护买家的利益,他们都是在公共利益,这意味着它们不合理地限制竞争,这种类型的业务,
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这些在事务的那个类型只克制条目是合法的,如果他们是合理地必要保护买家的利益,并且他们在公共利益,意味他们不合情理地不限制竞争,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这些限制条款如果他们是合理必要保护买方的利益,他们是符合公众利益,也就是说他们不合理地限制竞争中该类型的业务,才有效
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这些限制条款是仅有效的如果他们相当有必要保护买主的兴趣和他们在公众利益中,意味着他们不相当在商业的那种类型中不限制竞争,
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭