当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Asher also refers in passing to the fact that language can be internalized as wholes or chunks, rather than as single lexical items, and, as such, links are possible to more theoretical proposals of this kind( e.g., Miller, Galanter, and Pribram 1960),as well as to work on the role of prefabricated patterns in language是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Asher also refers in passing to the fact that language can be internalized as wholes or chunks, rather than as single lexical items, and, as such, links are possible to more theoretical proposals of this kind( e.g., Miller, Galanter, and Pribram 1960),as well as to work on the role of prefabricated patterns in language
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
抛光也指在传递给作​​为整体或块,而不是作为单一的词汇项目,该语言可以被内在化的事实,例如,链接是可能的更多的理论这种建议(例如,铣床,加兰特尔和普日布拉姆1960 ),以及工作中的作用的预制模式在语言学习和语言使用(例如,1980年,赖男)。抛光机没有详细说明他所认为的分块,但是,也没有对语言的理论基础等方面的总物理响应。我们有更充分的开发语言理论时,可能类似于Asher和他的支持者所阐明的唯一线索。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
·阿舍尔先生还顺便提及的是,这种语言可以作为整体或块,而不是作为一个词法分析项目,因此,链接可能更多理论建议的这kind(例如,苗学礼,galanter,pribram1960),以及工作的作用上的预制模式在语言学习和语言use(e.g.,知正式收到及美元数)1980).·阿舍尔先生没有阐明他的观点,分块,但是,在其他方面也没有理论的语言基础总物理反应。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
阿谢尔还提到在传递到语言可以作为整体或数据
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭