当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Bazin claims, is simply the equivalent to the American novel, by which he is thinking of Faulkner, Dos Passos and Hemingway.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Bazin claims, is simply the equivalent to the American novel, by which he is thinking of Faulkner, Dos Passos and Hemingway.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
巴赞索赔,简直相当于美国小说,由他思考了福克纳,多斯·帕索斯和海明威。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
巴赞,只是相当于美国小说,他是有一个构思,Faulkner,DOS passos和海明威。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Bazin要求,简单地是等值对美国小说,他认为福克纳, Dos Passos和Hemingway。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
巴赞声称,是只相当于美国的小说,其中他福克纳、 Dos 帕苏斯、 海明威的思想。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Bazin 要求,是仅等于通过其他考虑福克纳, Dos Passos 和海明威的美国小说。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭