当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In this building, after HVAC, lighting is believed to be one of the few areas still offering energy saving potential, so DOL considered replacing linear fluorescent lamps with LED luminaires.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In this building, after HVAC, lighting is believed to be one of the few areas still offering energy saving potential, so DOL considered replacing linear fluorescent lamps with LED luminaires.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在这栋楼后,暖通空调,照明被认为是还可以提供节能潜力,所以DOL考虑更换直管荧光灯与LED灯具的少数领域之一。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在这幢大楼里,在暖通空调、照明设备被认为是一个的少数几个领域提供节能潜力,因此直接考虑更换线性荧光灯与LED照明设备。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在这个大厦,在HVAC以后,照明设备认为是仍然提供节能潜力的被考虑的少数个区域之一,因此DOL替换线性日光灯用LED发光设备。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这幢大楼后暖通空调、 照明被认为是仍然提供节能潜力,因此多尔认为直管荧光灯替换 LED 灯具的几个领域之一。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在 HVAC 之后,在这座建筑物,点着据信是面积仍提供少数能量节约潜力之一,所以 DOL 考虑将线性荧光灯替换为引导的 luminaires。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭