当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:玫瑰花瓣似大海泡沫一般洁白,像坐在琥珀宝座上美人鱼的头发一样金黄,甚至比海底洞中珊瑚那摇来摇去的大扇子更红。从大海表层的泡沫到中层的人鱼再到底层的珊瑚,玫瑰色彩的绮丽在不断增加,到了红玫瑰树的玫瑰色就是一种只有海底的极致才能与之媲美的极美了。作者用他创造的美来刻画他信仰的绝美是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
玫瑰花瓣似大海泡沫一般洁白,像坐在琥珀宝座上美人鱼的头发一样金黄,甚至比海底洞中珊瑚那摇来摇去的大扇子更红。从大海表层的泡沫到中层的人鱼再到底层的珊瑚,玫瑰色彩的绮丽在不断增加,到了红玫瑰树的玫瑰色就是一种只有海底的极致才能与之媲美的极美了。作者用他创造的美来刻画他信仰的绝美
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The generally white rose petals like sea foam, like mermaid hair sitting on the Amber throne, golden, more red than even undersea cave coral that shake to and fro big fan. Mermaid from the foam of the sea surface to the middle and then to the bottom of the coral, rose color lai, to a red rose tree r
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Rose petals may be general white sea foam, as if you were sitting on the throne in amber hair of the Little Mermaid as a golden brown, and even more than sea coral in the rock cave in the rock and to the fans more red. From the ocean surface layer of the foam into the middle of the floor of the fish
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
玫瑰花瓣似大海泡沫一般洁白,像坐在琥珀宝座上美人鱼的头发一样金黄,甚至比海底洞中珊瑚那摇来摇去的大扇子更红。From the sea surface layer froth to the intermediate deck manatee to the first floor coral, the rose color beautiful unceasingly is increasing again, was one kind only then the seabed acme can and it setoff side is beautiful to the red rose tree'
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
General white rose petals like sea foam, like a mermaid sitting on a throne of Amber's hair is golden, even better than a submarine cave corals that shakes to shake off the big fan is more red. From bubble to the middle of the surface of the sea Mermaid to coral at the bottom, the rose color is beau
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭