当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I am writing to you with a great sense of urgency having found your name by coincidence and noted your posts to be particularly honest in nature. I have no time to establish any more than a fleeting relation.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I am writing to you with a great sense of urgency having found your name by coincidence and noted your posts to be particularly honest in nature. I have no time to establish any more than a fleeting relation.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我写信给你找到你的名字巧合,并指出你的职位,特别是诚实的性质与一个伟大的紧迫感。我没有时间建立任何超过一个短暂的关系。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我给你写一个巨大的紧迫感并找到您的姓名是偶然和注意到您的帖子特别诚实的性质。 我没有时间去建立任何超过一个稍纵即逝有关。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我给您书写以被发现您的名字由巧合和着名的巨大紧迫感您的岗位是特别诚实的本质上。 我比暂短联系没有时间建立。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我写信给你怀着极大的紧迫感巧合的是找到了你的名字,并指出您的帖子是自然界中尤其是诚实。我有没有时间来建立任何超过一个转瞬即逝的关系。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我怀着有的一种重大的紧迫感在写入你按巧合发现你的名字和注意在自然中是尤其诚实的你的职位。我没有时间建立任何超过一种飞逝的关系。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭