当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“has a good sleep together? I guaranteed does not act unreasonably, Is hugging you.” “I put put go in little, Guarantees motionless.” - - Man two big classical rumors是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“has a good sleep together? I guaranteed does not act unreasonably, Is hugging you.” “I put put go in little, Guarantees motionless.” - - Man two big classical rumors
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“有一个良好的睡眠呢?我保证不采取不合理的,是拥抱你。“我把投入进去的小,以保证一动不动。” - 男人的两大经典传言
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“有一个良好的睡眠在一起呢? 我保证不采取不合理,是拥抱你。」他说:「我将转到小,保证他一动不动地站着."----男子传闻两大经典
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“一起有好睡眠? 我保证了不行动得不合情理地,拥抱您”。 “我在一点,保证投入了投入进来不动”。 -- 人二大古典谣言
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"在一起有睡个好觉吗?我保证不会行为不合理,拥抱你。""我把放的去少、 担保中一动不动。"— — 两大经典谣言的人
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
”一起有好的睡觉?我担保不不相当行动,在拥抱你。”“我放放去在很少,担保不动。”- - 人二个大古典谣言
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭