当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:英汉语言中“马”和“牛”的相同喻意更加明显的体现出不同民族的历史文化,生产方式对隐喻形成的巨大影响。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
英汉语言中“马”和“牛”的相同喻意更加明显的体现出不同民族的历史文化,生产方式对隐喻形成的巨大影响。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Same metaphorical "horse" and "cow" in English and Chinese language reflect the history and culture of the different ethnic groups, the more obvious the huge impact of production on metaphor.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
English-Chinese language " in ma" and "Bull" in the same hearts and minds of the more obvious reflects the history and culture of different ethnic groups, production of the metaphor of a huge impact.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In English to Chinese language “horse” and “cow” explains Italy obviously to manifest the different nationality same the historical culture, the production method the huge influence which forms to the metaphor.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In English, "horse" and "Bull" same Yu Yi more clearly reflect the history and culture of different peoples, great impact of the formation of production on metaphor.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭