当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We recommend that this be end milled rather than rough cut with an air tool是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We recommend that this be end milled rather than rough cut with an air tool
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们建议,这是研磨,而不是粗剪气动工具
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们建议,这为最终研磨而不是粗糙切割,一个气动工具
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们建议这是末端被碾碎的而不是粗纹用空气工具
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们建议这是结束而不是用空气工具粗略剪切铣削
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我们建议这是被碾的终止,而非有一种空气工具的粗略的削减
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭