当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:清冷的月亮。亦指清寒的月光。 唐 李白 《望月有怀》诗:“寒月摇清波,流光入窗户。” 元 吴澄 《送国子伴读倪行简赴京》诗:“不怕狂风妨去鷁,偏愁寒月照栖鸦。”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
清冷的月亮。亦指清寒的月光。 唐 李白 《望月有怀》诗:“寒月摇清波,流光入窗户。” 元 吴澄 《送国子伴读倪行简赴京》诗:“不怕狂风妨去鷁,偏愁寒月照栖鸦。”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
清冷的月亮。亦指清寒的月光。唐李白《望月有懷》詩:“寒月搖清波,流光入窗戶。” 元吳澄《送國子伴讀倪行簡赴京》詩:“不怕狂風妨去鷁,偏愁寒月照棲鴉。”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
冷的月球。 還提到的冷的月球。 唐李白、普及的一首詩:「冷、明確、輕浪,流入的Windows。 他說:“吳鄭韓元的國家閱讀逆線附有一個簡短訪問北京、一首詩:「不要怕去建立強風,雖然擔心兩棲涂鴉的冷。 他說:“
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
冷顫的月亮。並且提到惡劣的月光。 特性李Bai 「滿月有懷裡」詩: 「冷的月搖擺清楚的波浪,時間進入窗口。」元・吳・城「交付國家次級讀者伴侶Ni Xingjian進行資本」詩: 「不恐懼強風hiner鷁,讓擔心冷的月根據休息處烏鴉。”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
清冷的月亮。亦指清寒的月光。 唐 李白 《望月有懷》詩:「寒月搖清波,流光入窗戶。」 元 吳澄 《送國子伴讀倪行簡赴京》詩:「不怕狂風妨去鷁,偏愁寒月照棲鴉。”
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭