当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:乐府杂歌篇名。 北朝 民歌。史载 北齐 高欢 攻 北周 玉壁城 不克,士卒死者十有四五。 欢 恚愤,疾发,勉强坐起见诸贵,使 斛律金 唱《敕勒歌》以激励士气。歌词本鲜卑语,译文为:“ 敕勒川 , 阴山 下,天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊”。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
乐府杂歌篇名。 北朝 民歌。史载 北齐 高欢 攻 北周 玉壁城 不克,士卒死者十有四五。 欢 恚愤,疾发,勉强坐起见诸贵,使 斛律金 唱《敕勒歌》以激励士气。歌词本鲜卑语,译文为:“ 敕勒川 , 阴山 下,天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊”。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
樂府雜歌篇名。北朝 民歌。史載北齊高歡攻北周玉壁城不克,士卒死者十有四五。歡恚憤,疾發,勉強坐起見諸貴,使斛律金唱《敕勒歌》以激勵士氣。歌詞本鮮卑語,譯文為:“ 敕勒川, 陰山下,天似穹廬,籠蓋四野。天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊”。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
這名稱的交響樂。 民歌時代。 歷史項目載高-Net-攻擊事件是不該市牆,死者士卒10 45。 然而,圖表的憤怒,勉強可以坐,所以,你的律師金角唱這首歌,和士氣。 的歌詞等被佔領的阿拉伯文、和發展:「善沙勒的土地,和第二天,迪芬尼丘可涵蓋4、籠。 新疆、野草、低風和見牛羊。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
音樂音樂學院混雜的歌曲名字。 北朝代民歌。歷史運載北齊朝代高Huangong北周朝玉牆壁城市克,死十沒有45的戰士。 愉快的憤怒,病症送,為了勉強地坐各種各樣昂貴,造成five.peck措施法律金Chang 「智利歌曲」駕駛士氣。抒情詩這種Xianbei語言,翻譯是: 「智利四川,在Yin之下,天類似yurt,籠子狂放地蓋四。天是灰色,狂放無邊,風吹動看見牛和綿羊的草貧賤」。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
樂府雜歌篇名。 北朝 民歌。史載 北齊 高歡 攻 北周 玉壁城 不克,士卒死者十有四五。 歡 恚憤,疾發,勉強坐起見諸貴,使 斛律金 唱《敕勒歌》以激勵士氣。歌詞本鮮卑語,譯文為:「 敕勒川 , 陰山 下,天似穹廬,籠蓋四野。天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊」。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭