当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If we have global vendor identification (contract or email statement), no need to prepare a new contract with TEVA. Otherwise, we need to sign contract, which is quite ridiculous.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If we have global vendor identification (contract or email statement), no need to prepare a new contract with TEVA. Otherwise, we need to sign contract, which is quite ridiculous.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果我们有全球供应商的身份证明(合同或电子邮件声明中),需要与梯瓦准备了一份新合同。否则,我们需要签订合同,这是很荒谬的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果我们有全球供应商标识(合同或电子邮件声明),不需要准备一个新的合同,teva。 否则,我们需要签定合同,这是相当荒谬的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果我们有全球性供营商证明(合同或给声明发电子邮件),没有需要准备同TEVA的一个新的合同。 否则,我们需要签署合同,是相当可笑的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果我们有全球供应商鉴定 (合同或电子邮件的说明),无需编写 TEVA 一份新合同。否则,我们需要签署合同,这是非常可笑的。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如果我们有全球供应商标识 ( 合同或给声明发电子邮件 ),没有需要跟 TEVA 一起准备一份新合同。否则,我们需要签署合同,是相当可笑的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭