当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:日中矛盾由来已久,历史积怨很深,但我们也可以看看法国和德国,两国历史上同样战争不断,国仇家恨。但终究化干戈为玉帛,互相联合,共同发展。这里并不是说中日两国没有这种战略的眼界和魄力去这样做,还是因为中日两国经济文化等各方面的联系还不如法德两国紧密。这就要我们更加深化彼此的经济文化等各方面往来,到时候,一切就水到渠成了。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
日中矛盾由来已久,历史积怨很深,但我们也可以看看法国和德国,两国历史上同样战争不断,国仇家恨。但终究化干戈为玉帛,互相联合,共同发展。这里并不是说中日两国没有这种战略的眼界和魄力去这样做,还是因为中日两国经济文化等各方面的联系还不如法德两国紧密。这就要我们更加深化彼此的经济文化等各方面往来,到时候,一切就水到渠成了。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Contradiction between Japan and China a long time, the history of bad blood, but we can also look at the history of France and Germany, the two countries on the same war, hate country Choujia. But eventually turn their swords into plowshares, the mutual joint and common development. Here is not to s
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Japan-China conflict long historical grudges very deep, but we can also look at France and Germany, same war is in the history of the two countries, guochou hate. But eventually beat swords into plowshares, United with each other, and common development. Here is not to say that China and Japan have
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭