当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:米酒酿制将熟时,压榨取酒。 唐 李白 《金陵酒肆留别》诗:“风吹柳花满店香, 吴 姬压酒劝客尝。” 唐 罗隐 《江南行》:“水国多愁又有情,夜槽压酒银船满。”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
米酒酿制将熟时,压榨取酒。 唐 李白 《金陵酒肆留别》诗:“风吹柳花满店香, 吴 姬压酒劝客尝。” 唐 罗隐 《江南行》:“水国多愁又有情,夜槽压酒银船满。”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
米酒釀製將熟時,壓榨取酒。唐李白《金陵酒肆留別》詩:“風吹柳花滿店香, 吳姬壓酒勸客嘗。” 唐羅隱《江南行》:“水國多愁又有情,夜槽壓酒銀船滿。”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
為了將結自釀制酒是熟悉的酒。 的金陵唐李白葡萄酒國逗留人類詩:「風和柳花香味,充分商店吳智酒品嘗到訪客。 他說:“唐,江南線的更多的隱私權:我們擔心的水和愛我的銀槽、新聞船充分。 他說:“
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
米酒將發酵,當將是成熟的,壓力緊壓酒。 特性李Bai 「Jinling Wineshop不保留」詩: 「風吹劉Huaman商店是芬芳的,婦女從吳地區按酒敦促客人品嘗。」特性羅Yin 「河移動向南」 : 「擔心的含水區域感覺情感,低谷新聞夜酒銀船是充分的。”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
米酒釀制將熟時,壓榨取酒。 唐 李白 《金陵酒肆留別》詩:「風吹柳花滿店香, 吳 姬壓酒勸客嘗。」 唐 羅隱 《江南行》:「水國多愁又有情,夜槽壓酒銀船滿。”
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭