当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Anyways, as I heard that it would be easier to pass the Thai custom if the product has been already labeled in Thai.  If it is not too disturbing you. Could you please put it on the can for us in the position as in the picture I attached.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Anyways, as I heard that it would be easier to pass the Thai custom if the product has been already labeled in Thai.  If it is not too disturbing you. Could you please put it on the can for us in the position as in the picture I attached.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
不管怎么说,我听说,这将是更容易通过如果产品已经被标记在泰国,泰国的风俗。如果这是不是太打扰你了。可以请你把它的位置,我附上的图片就可以了,我们在。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
不管咋样,我听到了,也将更容易通过泰国自定义如果产品已标记为在泰国,如果不是太令人不安。 您可以将它放在可以在我们的位置,在我的画面。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
无论如何,因为我听见通过泰国风俗是更加容易的,如果产品在泰国已经被标记了。  如果它不太干扰您。 在罐头可能您请投入了它为我们在位置和在图片我附有了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
无论如何,正如听到的它将更容易,如果该产品已通过泰国自定义了已标记在泰语中如果它不会太打扰你。可能你请穿上它可以为我们在我附加的图片的位置。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Anyways,当我听说它会更容易的通过泰国光顾如果产品被已通过泰国人在上贴标签了。如果它不太令人烦恼的你。您能否请为我们将它放在罐上面在将定位为在画中我附加。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭