当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A different kind of connection was made nearly 40 years ago when the frost between our countries began to thaw through the simple game of table tennis. The very unlikely nature of this engagement contributed to its success -- because for all our differences, both our common humanity and our shared curiosity were reveal是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A different kind of connection was made nearly 40 years ago when the frost between our countries began to thaw through the simple game of table tennis. The very unlikely nature of this engagement contributed to its success -- because for all our differences, both our common humanity and our shared curiosity were reveal
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
别样的连接了近40年前,当我们两国之间的霜冻开始解冻,通过简单的乒乓球游戏。这种参与的性质不太可能促成其成功的 - 因为我们所有的分歧,无论我们共同的人性和我们共同的好奇心被揭穿。正如一位美国选手形容他对中国的访问 - “[的]人是像我们一样... ...国家是美国非常相似,但还是非常不同的。”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一种不同的方面作了将近40年前在我们各国之间霜开始解冻通过简单的游戏桌球。 这一参与的性质的极不可能为会议的成功作出了贡献--因为在所有我们的分歧,我们两国都共同的人类和我们的共同好奇心是显示。 作为一个美国选手描述他对中国的访问--"[该]人民都跟我们一样的国家......是非常类似,美利坚合众国,但仍然非常不同。」
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当霜在我们的国家之间开始通过乒乓球,简单比赛解冻一不同的连接被做了几乎40年前。 这订婚的非常不太可能本质对它的成功贡献了 -- 因为为所有我们的区别,我们共同的人类和我们共有的求知欲显露了。 一个美国球员描述了他的参观对中国 -- “[]人民是象我们…国家于美国是非常相似的,但仍然非常不同”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一种不同的连接了近在 40 年前,当我们两国之间的霜开始解冻通过乒乓球运动的简单游戏。此服务的性质不太可能为会议的成功作出了贡献,因为我们的分歧,为我们共同的人性和我们共享的好奇心都被透露。他访问中国 — — 一个美国玩家述"[] 人就像我们 … …这个国家是非常类似于美国,但仍然非常不同。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭