当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:企划部发布了修改《关于印花税由我行负担的事宜》的通知,信贷管理课已对相应的内容制定了流程,并于6月1日起开始正式实施。(见附件1)是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
企划部发布了修改《关于印花税由我行负担的事宜》的通知,信贷管理课已对相应的内容制定了流程,并于6月1日起开始正式实施。(见附件1)
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Planning Department released a modified "stamp duty notification by the the bank matters affordable" credit management course has formulated corresponding process and formally implemented starting June 1. (See Annex 1)
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Published by the Ministry of Planning and revision of the stamp duty on the burden of my line of credit management, and have been on the appropriate content, and develop a process on June 1. (see attachment 1)
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The planning department had issued revises "about Stamp duty by My Line of Burden Matters concerned" the notice, the credit administrative section paraphrase should the content has formulated the flow, and gets up on June 1 starts to implement officially.(Sees appendix 1)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Planning Department published a revision of the notification of the burden of stamp duty by the Bank, credit management course has been on the appropriate content development process, started on June 1 and officially implemented. (See annex 1)
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭