当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:美国文化人类学家赫尔在研究澳大利亚土著居民的语言中对颜色的描述时,发现该民族缺少其他民族所具有的基本颜色的名称,从而启用了“空白、间隙”(gap)的术语是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
美国文化人类学家赫尔在研究澳大利亚土著居民的语言中对颜色的描述时,发现该民族缺少其他民族所具有的基本颜色的名称,从而启用了“空白、间隙”(gap)的术语
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
American cultural anthropologist Hull in the study of the language of the indigenous peoples of Australia in the description of the color, the name of the basic colors of the national lack of other peoples, which enabled the blank gap "(gap) term
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
American cultural anthropologist at Hull in the study of indigenous Australians in language when describing the color, it is found that the lack of any other people in the nation with the name of the color of the base, to enable the "empty" (gap, and gap the term
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
American culture anthropologist Hull when studies in the Australian indigenous inhabitant's language to the color description, discovered this nationality lacks the basic color name which other nationalities have, thus has begun using “the blank, the gap” the (gap) terminology
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
United States cultural anthropologists study on hull in Australia indigenous language when describing colors, found that people have the basic color names for lack of other peoples, thus enabling the "white-space, space" (gap) terminology
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭