当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:由于报纸篇幅有限,新闻体英语在句法方面一个重要的特点是句型必须高度扩展,结构必须非常严谨,足以将丰富的信息压缩在有限的篇幅中。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
由于报纸篇幅有限,新闻体英语在句法方面一个重要的特点是句型必须高度扩展,结构必须非常严谨,足以将丰富的信息压缩在有限的篇幅中。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Newspaper space is limited, an important feature of journalistic English syntactic sentence must be highly scalable, the structure must be very rigorous enough to compress a wealth of information in a limited space.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Because newspapers, news limited space in the syntax of English an important feature in a sentence must be highly scalable, and the structure must be very precise, rich enough to compress the information in a limited space.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Due to the limited newspaper space, Language Focus in terms of syntactic sentence must be highly used to extend an important characteristic, structure must be very stringent enough to compress the wealth of information in a limited space.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Because the newspaper length is limited, news body English is the sentence pattern must expand highly in a syntax aspect important characteristic, the structure must be extremely rigorous, sufficiently strong message compression in limited length.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭