当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在这次的实训中我知道了出库的流程,和出库时的注意事项,在操作每一步的时候需要确定无差错后再进行操作,其次就是我们要考虑周到,要明白每一步对下一步的影响。同时,我觉得这次实训也为以后的工作打下了基础。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在这次的实训中我知道了出库的流程,和出库时的注意事项,在操作每一步的时候需要确定无差错后再进行操作,其次就是我们要考虑周到,要明白每一步对下一步的影响。同时,我觉得这次实训也为以后的工作打下了基础。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I know this training process of the library, and the library of the Note, the operation of each step in when the need to determine and then operate error-free, the second is considered to understand each step the impact of the next step. At the same time, I feel that this training also laid the foun
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In this hands-on training, I know that the process has been the library, and the library is, in every step of the operation when an error needs to be determined after further effort, and secondly, that we have to consider every detail, to understand each step of the next step. Besides, I think this
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Taught me in this time reality to know the storehouse flow, with the storehouse time matters needing attention, after operated each step time needs to determine did not have the mistake to carry on the operation again, next was we must consider thoroughly, had to understand each step to the next ste
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In this practical training I know out of process, and considerations of the library, in operation again after each step need to identify error-free operation, second is our thoughtful, need to understand the impact of each step on the next. At the same time, I think this practice also lay the basis
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭