当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:空缺现象是在二十世纪五十年代首先由美国语言学家霍凯特发现的,他在对比两种语言的语法模式中提出了“偶然的缺口”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
空缺现象是在二十世纪五十年代首先由美国语言学家霍凯特发现的,他在对比两种语言的语法模式中提出了“偶然的缺口”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Vacancy phenomenon in the 1950s, first discovered by the American linguist Hockett, in the comparison of the two language syntax mode "accidental gaps"
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Vacancy is 50s in the 20th century by the United States foremost linguists Kate Howard, he found in the comparison of the two languages have syntax mode in the gap between "accidental."
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The vacancy phenomenon is first discovers in the 20th century 50's by US linguist Huo Kate, he in contrasted two languages in the grammar patterns to propose “the accidental gap”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Vacancies are in the 1950 of the 20th century, first by the United States linguist c.f.hockett found, his comparison of two languages in grammatical patterns presented "accidental gap"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭