当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Carp streamers flutter in the sky in front of a house in Tatebayashi City of Gunma Prefecture, Japan, May 2, 2010. According to the Japanese tradition, carp streamers are hoisted by households on Boy's Day on May 5 with the earnest wish that children may grow up to be healthy and robust是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Carp streamers flutter in the sky in front of a house in Tatebayashi City of Gunma Prefecture, Japan, May 2, 2010. According to the Japanese tradition, carp streamers are hoisted by households on Boy's Day on May 5 with the earnest wish that children may grow up to be healthy and robust
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
鲤鱼旗扑在前面的房子,2010年5月2日,日本群马县馆林市的天空中。根据日本的传统,家庭对男孩的一天悬挂鲤鱼旗是在5月5日与殷切的希望,儿童可能成长为稳健
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
CARP飘带迎风飘扬在天空中的前一个楼市tatebayashi群马县县、日本、2010年5月2日。 根据日本传统文化,Carp标语悬挂在上的家庭的孩子的一天可能5真诚的希望孩子长大后能成为健康和强大
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
鲤鱼飘带振翼在天空在一个房子前面在Gunma专区,日本, 2010年5月2 Tatebayashi市日。 According to the Japanese tradition, carp streamers are hoisted by households on Boy's Day on May 5 with the earnest wish that children may grow up to be healthy and robust
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
鲤鱼旗 Tatebayashi 群马县的城市,日本,在一所房子在天空中飞舞 2010 年 5 月 2 日。根据日本的传统,鲤鱼旗被悬挂户的男孩的 5 月 5 日的真诚的祝福,儿童可能会成长为稳健
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
鲤鱼流者在 Gunma 辖区的 Tatebayashi 城市的一栋房子前面的天空的摆动,日本, 2010 年 5 月 2 日。根据日本传统,鲤鱼流者带着重要的希望在 5 月 5 日在男孩的日被家庭举起那孩子可能长大是健康和强壮的
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭