当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:传统理念是“安居”才能“乐业”,没有一个固定的住所,你在一个城市很难立足。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
传统理念是“安居”才能“乐业”,没有一个固定的住所,你在一个城市很难立足。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The traditional concept of "live" to "music industry" no fixed abode, is it difficult to survive in a city.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Traditional philosophy is that "home" to the "Music Industry" and not have a fixed residence, you're in for a city it is difficult to breathe.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Traditional philosophy is "live" in order to "customer service", do not have a fixed place of residence, you are in a city is difficult to base.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The traditional idea is “lives in contentment” the ability “to be content with one's occupation”, does not have a fixed residence, you are very difficult in a city to base.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭