当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For fond of frequently tourism the people, because has the keeping pets, unable with the beloved them to travel together, must be temporarily separation , (heart very suffers) I can deep understand this feels, because I also once had to raise two pets.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For fond of frequently tourism the people, because has the keeping pets, unable with the beloved them to travel together, must be temporarily separation , (heart very suffers) I can deep understand this feels, because I also once had to raise two pets.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
对于喜欢经常旅游的人,因为有饲养宠物,不能与心爱的他们一起去旅行,必须暂时分离,(心脏非常受到深)我可以理解这种感觉,因为我也曾经有过提高两个宠物。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
对于喜欢经常旅游的人,因为有饲养宠物,不能与心爱的人一起旅行,必须暂时分离,(心非常受到)我可以深刻理解这种感觉,因为我也曾经提出两个宠物的一举一动。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为喜欢频繁地旅游业人民,因为有保持的宠物,无法与心爱他们一起旅行,必须临时地是分离, (心脏非常遭受)我能深深了解这感觉,因为I必须一次也扶养二只宠物。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
经常旅游的人,喜欢的因为有养宠物,无法与心爱的人他们坐在一起,必须暂时分离,(非常心患) 我能深刻理解这感觉,因为我也曾经有过两个禁止养宠物。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对于经常喜欢旅游人,因为有继续宠物,跟爱人一起不能他们一起旅行,临时必须是分离, ( 心很受损害 ) 我可以认为这有感受,因为我曾经也必须举起两个宠儿。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭