当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:it could be regarded as the most informative subgraph, which suggests”the most widely accepted” layout pattern.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
it could be regarded as the most informative subgraph, which suggests”the most widely accepted” layout pattern.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
它可以被看作是最翔实的子图,这表明“最广为接受的”布局模式。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它可被视为最丰富的子图,这意味着最广泛接受的"布局模式。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它可能被认为最情报的子图,建议”广泛被接受的”布局样式。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它可被视为信息最丰富的子,这表明"最广泛接受"布局模式。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它可以被当作最有益的子图表,建议“最广泛地被接受”的布局模式。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭