当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:   当今,几乎没有一个国家没有摇滚乐。摇滚乐作为或曾经作为一种席卷世界的浪潮跨越界限和鸿沟而风行四海是一个不争的事实,特别是欧美摇滚作为中流砥柱在一定程度上一直在警醒着时代、作用着时代、推动着时代。同时我们也可以在摇滚乐的歌词中找到诗意的存在,而这样一种诗意又是和整个时代所紧密相关的,而不能脱离时代而存在。但是我们可以也可以看到,经典文学作品之中所蕴含的某些价值是永恒的,他是超越时间与空间的,是属于全人类所共有的。不管是莎士比亚还是摇滚,他们都承载着这样的一种价值,从笔端间流露出对人的温情关怀,记录着这个生活在地球上的奇特生灵的喜与悲,梦与泪。本文旨在通过摇滚与时代的关照,透过历史的云烟,在诗意流淌的摇滚歌词中,寻找其形成根源探究是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
   当今,几乎没有一个国家没有摇滚乐。摇滚乐作为或曾经作为一种席卷世界的浪潮跨越界限和鸿沟而风行四海是一个不争的事实,特别是欧美摇滚作为中流砥柱在一定程度上一直在警醒着时代、作用着时代、推动着时代。同时我们也可以在摇滚乐的歌词中找到诗意的存在,而这样一种诗意又是和整个时代所紧密相关的,而不能脱离时代而存在。但是我们可以也可以看到,经典文学作品之中所蕴含的某些价值是永恒的,他是超越时间与空间的,是属于全人类所共有的。不管是莎士比亚还是摇滚,他们都承载着这样的一种价值,从笔端间流露出对人的温情关怀,记录着这个生活在地球上的奇特生灵的喜与悲,梦与泪。本文旨在通过摇滚与时代的关照,透过历史的云烟,在诗意流淌的摇滚歌词中,寻找其形成根源探究
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Today, almost no one does not have rock and roll. As a rock or served as a wave that has engulfed the world of boundaries and divide 4 sea is popular is an indisputable fact, Europe and the United States in particular rock and roll as a pillar of strength to a certain extent, has been in the times,
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭