当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:译文质量关键在于语言接受者的反应。只有当广告原文语言在读者心目中引起的反应与译文语言在译文读者心目中引起的反应在效果上相似时,译文才算达到了目的。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
译文质量关键在于语言接受者的反应。只有当广告原文语言在读者心目中引起的反应与译文语言在译文读者心目中引起的反应在效果上相似时,译文才算达到了目的。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The quality of the translation lies in the language recipient's reaction. Only when advertising the original
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Language translation quality is key to the response. Advertising only when the original
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Response of quality language is the key to accept. Only when advertising the original
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The translation quality key lies in the language receiver's response.Only then works as advertisement original
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭