当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“根据我的书本知识,我坚信傲慢是一种流弊,人性在这一方面极为脆弱,因为我们很少有人不因为自己的某种品质或者其它什么而沾沾自喜、洋洋自得,不管这种品质是存在于真实中,还是仅仅存在于想象中。虚荣和傲慢尽管常被用作同义词,实际上却是两回事。一个人可能傲慢但不虚荣,傲慢是我们对自己的评价,虚荣则是我们希望别人如何评价我们自己。”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“根据我的书本知识,我坚信傲慢是一种流弊,人性在这一方面极为脆弱,因为我们很少有人不因为自己的某种品质或者其它什么而沾沾自喜、洋洋自得,不管这种品质是存在于真实中,还是仅仅存在于想象中。虚荣和傲慢尽管常被用作同义词,实际上却是两回事。一个人可能傲慢但不虚荣,傲慢是我们对自己的评价,虚荣则是我们希望别人如何评价我们自己。”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
"According to my book knowledge, I firmly believe that arrogance is a kind of abuses, human nature is extremely vulnerable in this regard, because few of us do not because of some quality or other complacent, self-satisfied, regardless of this quality is present real or just exist in the imagination
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
"In my books, I firmly believe that arrogance is an abuse, human nature in this regard is extremely fragile, and there are very few people because we do not by themselves because a certain quality or what other cause for complacency, self-satisfied, no matter which quality is present in real terms,
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“According to mine book knowledge, I believed on the one hand arrogant is one kind of prevalent abuse, the human nature in this extremely frail, because of our very few some people not or other any is pleased with oneself, self-satisfied because of own some quality, no matter this quality is exists
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"According to my knowledge of the books, I firmly believe that arrogance is a drawback of humanity in this regard are extremely vulnerable, because few of us not because of its own a certain quality or anything else, and smug, complacent, regardless of this quality is present in a true, or only exis
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭