当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I was glad of it: I never liked long walks, especially on chilly afternoons; dreadful to me was the coming home in the raw twilight, with nipped fingers and toes, and a heart saddened by the chidings of Bessie, the nurse, and humbled by the consciousness of my physical inferiority to Eliza, John and Georgiana Reed.(是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I was glad of it: I never liked long walks, especially on chilly afternoons; dreadful to me was the coming home in the raw twilight, with nipped fingers and toes, and a heart saddened by the chidings of Bessie, the nurse, and humbled by the consciousness of my physical inferiority to Eliza, John and Georgiana Reed.(
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我很高兴吧:我从来不喜欢远距离散步,尤其是在寒冷的下午,可怕的我的是原始的暮色回家,冻坏的手指和脚趾,难过的chidings贝茜,护士和心脏,和谦卑的意识,我的身体不如伊丽莎,约翰和乔治亚娜。(
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I was glad of it: I never liked long walks, especially on chilly afternoons; dreadful to me was the raw coming home in the twilight, with fingers and toes, and nipped a heart and saddened by the chidings of Bessie, the nurse, and humbled by the consciousness of my physical inferiority to Eliza John
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
I was glad of it: I never liked long walks, especially on chilly afternoons; dreadful to me was the coming home in the raw twilight, with nipped fingers and toes, and a heart saddened by the chidings of Bessie, the nurse, and humbled by the consciousness of my physical inferiority to Eliza, John and
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭