当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:correto seria 1100 ja pedi pra alterar este item, mas nao tem como antes da saida do navio , senao atrasa a documentaçao devido as correçao a ser feita .是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
correto seria 1100 ja pedi pra alterar este item, mas nao tem como antes da saida do navio , senao atrasa a documentaçao devido as correçao a ser feita .
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
1100 would be correct already asked you to change this, but do not have as before the ship's departure else or delays due to documentation remediation to be done.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
correct he would be 1100 already I asked for pra to modify this item, but it does not have as before the exit of the ship, senao delays the documentation due the correction to be made.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
correct would be 1100 ja asked change this item, but do not have as before the departure of the ship, otherwise delays the documentation due to the correction to be made.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭