当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:也许很多人会有同我一样的疑惑,在这样一部凄美的爱情片里,为什么要用《友谊地久天长》这样貌似歌颂友谊的一首歌?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
也许很多人会有同我一样的疑惑,在这样一部凄美的爱情片里,为什么要用《友谊地久天长》这样貌似歌颂友谊的一首歌?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Perhaps many people have doubts with me, why should such a poignant romance "Auld Lang Syne" This looks like a song in praise of friendship?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Perhaps there will be a lot of people like me with suspicion, and in such a beautiful love story of film, and why you want to use the friendship forever sing of friendship that looked like a song?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Very are perhaps many the human to be able to have with my same having doubts, in this kind of chilly beautiful movie of a love story, why has to use "Friendship Permanently" to apparent the eulogy friendship like this a song?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Maybe a lot of people will have doubts with me, in a poignant love movie where, why should the Auld Lang Syne in accordance with such seemingly sing a song of friendship?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭