当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:它随着人类社会的产生而产生,并随着社会的发展而发展。习语是语言的一个重要部分,它是在历史进程中由人民创造的一种独特的、具有强烈时代气息的表达方式,因而具有浓厚的时代性。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
它随着人类社会的产生而产生,并随着社会的发展而发展。习语是语言的一个重要部分,它是在历史进程中由人民创造的一种独特的、具有强烈时代气息的表达方式,因而具有浓厚的时代性。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
With the generation of human society, and with the development of society and development. Idioms are an important part of the language, it is in the course of history by the people to create a unique expression of the strong flavor of the times, and thus has a strong era.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Human society as it emerged, and with the development of society and development. Learning Arabic is the language of an important part in history, it is in the process created by the people of a unique, with a strong flavor of the times of the means of expression, and therefore has a strong nature o
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
It produces along with human society's production, and develops along with society's development.The custom language is a language important part, it is in the historic course one kind which creates by the people unique, has the intense current relevance expression way, thus has the strong contempor
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
As human society and have it, and with the development of social development. Idioms are an important part of the language, it is in the course of history by the people to create a unique, has a strong contemporary means of expression, and thus has a strong era.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭