当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Due to this compound’s toxicity, negative environmental impact and explosive properties, anthropogenic CS2 abatement in the air must be prioritized.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Due to this compound’s toxicity, negative environmental impact and explosive properties, anthropogenic CS2 abatement in the air must be prioritized.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
由于这种化合物的毒性,对环境的负面影响和爆炸性能,消除空气中的人为CS2必须优先考虑。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
由于这种化合物的毒性、环境的消极影响和爆炸性的人为CS2减排的空气中必须优先考虑。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
由于这种化合物的毒力、消极环境影响和易爆的物产,必须给予优先人类CS2减少在天空中。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
由于这一原因必须优先化合物的毒性、 环境的负面影响和爆炸的性质,在空气中汇 CS2 消减。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
由于这种化合物的毒性,负面环境影响和炸药财产, anthropogenic CS2 减少必须被在空中区分优先次序。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭