当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:耶稣(前6年-29年或前5年-29年或前4年-30年或2年-36年,全名Jeshua ben Joseph,即“约瑟的儿子约书亚”[1])是基督教的中心人物,基督教认为他是《旧约圣经》中所预言的救主,并且是三位一体中圣子的位格。他也被称为拿撒勒人耶稣,或耶稣基督。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
耶稣(前6年-29年或前5年-29年或前4年-30年或2年-36年,全名Jeshua ben Joseph,即“约瑟的儿子约书亚”[1])是基督教的中心人物,基督教认为他是《旧约圣经》中所预言的救主,并且是三位一体中圣子的位格。他也被称为拿撒勒人耶稣,或耶稣基督。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Jesus (6 years -29 years or five years -29 years or four years -30 years or 2 years -36 years, the full name of Jeshua ben joseph, that is, "Joseph son of Nun" [1]) the central figure of Christianity, the Christian view that he is the Savior prophesied in the Old Testament, and Son, the Trinity hypo
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Before Jesus, (6 - 29 years ago or 5 years - 29 or 4 years - 30 years or 2 years - 36 years, the name Ben Jeshua Joseph, namely, "the son of Joseph and Joshua" [ 1]) is a Christian who is at the center, the Christian believes that he is in the Old Testament prophecy of the Savior, and is a 3 bit in
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Jesus (previous 6 years - 29 year either previous 5 year - 29 year or previous 4 year - 30 year or 2 year - 36 years, entire Jeshua ben Joseph, namely “Joseph's son book Asia (1) is approximately”) Christianity's key player, Christianity thought he is the savior who "Old testament" predicted, and is
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Jesus (6 years-29 or 5 years ago-before-4 years before the 29 or 30 or 2 years-36, full name Jeshua Ben Joseph, namely, "Joshua, the son of Joseph" [1]) is the central figure of Christianity, Christians believe that he is the Savior of the prophecies in the old testament of the Bible, and is the per
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭