当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I often want to put our relationship into menopause as you think Hello I do people not do not care I don't mind the Moon I'm not afraid of my heart I am a person stay longer were always used to I'm not afraid of gossip是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I often want to put our relationship into menopause as you think Hello I do people not do not care I don't mind the Moon I'm not afraid of my heart I am a person stay longer were always used to I'm not afraid of gossip
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我常常想,把我们的关系进入更年期,如你所想招呼我做的人不是不关心,我不介意的月亮,我不害怕,我的心,我一个人停留更长的时间,总是习惯我不害怕的八卦
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我常常想要把我们的关系进入更年期,你觉得你好我不可能不关心,但我不介意月球我不怕我的心我是一个人住的时间越长,一直用到我不怕闲话
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我经常想要放我们的关系入更年期,您认为你好我居于没有不关心我不介意我不害怕我的心脏我是人逗留总长期用于我不害怕闲话的月亮
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我常常想要进入更年期把我们之间的关系,你想我做的人不做我不介意我不害怕我是我心中的月亮就不在乎的 Hello 人逗留更长时间,始终使用到不怕死的闲话
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我经常想将我们的关系放在绝经期里由于你认为喂我做人不是不在意我不介意我不害怕的月亮我的心我是一个停留更高人始终习惯我不害怕闲聊
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭