当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译: 愛媛県内子町のクヌギの木が立ち並ぶ森林。成長した木々を見渡し、内子町森林組合の栗田博専務は「組合の能力を全て注ぎ込まないと出荷できない。大変だが、やるしかない」と険しい表情を見せた。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
 愛媛県内子町のクヌギの木が立ち並ぶ森林。成長した木々を見渡し、内子町森林組合の栗田博専務は「組合の能力を全て注ぎ込まないと出荷できない。大変だが、やるしかない」と険しい表情を見せた。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
森林内衬的橡胶树内子町,爱媛县。我发现一个严峻的外观,俯瞰着树木的生长,董事总经理弘栗田内子町林业协会“不能运不倒的所有功能的工会。虽然艰难,只能做”的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
 森林,在哪里木头(kunugi) Ehime专区Uchiko Cho连续站立。您在增长的树附近看,除非“联合的能力一切倾吐,您不可能运输Uchiko Cho森林所有者的Kurita Hiroshi特别义务合作。但严肃,只有您”,陡峭的表示显示。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
 路程镇、 爱媛、 衬里的橡树林。俯瞰树木长大町森林合作栗田浩行政",不是能装运了地中海联盟的所有能力。但这是不难做",显示的额头。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭