当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A custom of ancient Germanic tribes was to throw newborn children into the Rhine. It was thought if the child was spurious he would drown, but if he was legitimate he would swim. Such a custom appears to be a precursor of the 17th century custom of "swimming witches" perhaps related to the Anglo-Saxon law of trial by w是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A custom of ancient Germanic tribes was to throw newborn children into the Rhine. It was thought if the child was spurious he would drown, but if he was legitimate he would swim. Such a custom appears to be a precursor of the 17th century custom of "swimming witches" perhaps related to the Anglo-Saxon law of trial by w
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
古老的日耳曼部落的习俗是把新生婴儿的莱茵河。有人认为,如果孩子是假的,他会被淹死,但如果他是合法的,他会游泳。这样的自定义似乎是在17世纪的前体定制的的“游泳女巫”可能与盎格鲁 - 撒克逊法律的审判水。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一个自定义的古代日耳曼部落,抛出新生儿到莱茵河。 它被认为是儿童的如果是虚假的他会淹死,但是如果他是合法他游泳。 这样一个自定义似乎是一种前体的17世纪的自定义的“泳女巫"对一些可能与盎格鲁撒克逊法的审判的水。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
古老德国部落风俗是投掷婴儿入莱茵河。 It was thought if the child was spurious he would drown, but if he was legitimate he would swim. 或许这样风俗看来是“游泳巫婆” 17世纪风俗的前体与试验有关盎格鲁撒克逊法律由水。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
古代日耳曼民族的风俗是新生婴儿扔进莱茵河。它被认为如果这孩子是虚假他会溺水而亡,但如果他是合法他会游泳。这种风俗似乎是十七世纪定制了"游泳巫婆"也许与相关的盎格鲁撒克逊法律审判的水的前兆。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
古代德国的部落的一种风俗习惯是到 Rhine 中扔新生的孩子。是想法如果孩子是私生的他会淹死,但是如果他是合法的他会游泳。这样一个风俗习惯好象是“游过”也许乘船与审讯的盎格鲁-萨克森人法律相关的“巫婆”的 17 世纪的风俗习惯的一名先驱者。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭