当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Sacco di Roma kifejezéssel hagyományosan Róma feldúlását és kifosztását jelölik, amely 1527. május 6-án-án a város elfoglalásával kezdődött, egy teljes hónapon át tartott, és június 7-én, a VII. Kelemen pápa foglyul ejtésével hagyott alább.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Sacco di Roma kifejezéssel hagyományosan Róma feldúlását és kifosztását jelölik, amely 1527. május 6-án-án a város elfoglalásával kezdődött, egy teljes hónapon át tartott, és június 7-én, a VII. Kelemen pápa foglyul ejtésével hagyott alább.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
萨科二罗马罗马feldúlását长期传统标记和抢劫,第一千五百二十七5月6日,在占领城市开始,持续了整整一个月,6月7日,七。教皇克莱门特抓获解雇不减。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
sacco feldúlását罗马表达式和掠夺;传统上罗马应由一个1527、6,和被征服的城市开始,一个整月,并保存于7日,教皇克莱门特七、第七的左下方切口通过捕获。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在罗马的玉米油 di Roma 传统上附有 feldúlását 和 kifosztását 指示哪些 1527年。5 月 6 日该市开始一个完整的 elfoglalásával 个月及 6 月 7 日,七举行。教皇杜国顺便拍摄,下面。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Sacco 二罗马 kifejezessel hagyomanyosan 罗马 feldulasat e kifosztasat jelolik, amely 1527 年。 majus 6 一 varos elfoglalasaval kezdodott,对 tartott 的 egy teljes honapon, e 朱尼厄斯 7-en, VII。Kelemen 爸爸 foglyul ejtesevel hagyott alabb。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭